Одним из механизмов языкового планирования, прежде всего в контексте документирования уходящих лингвистических реалий и изменения отношения общества к миноритарным языкам и диалектам, является регулирование деятельности СМИ.
В Иране существуют десятки и сотни СМИ, официально работающих по лицензии Министерства культуры и исламской ориентации. В специальном Реестре можно видеть издания на курдском, азербайджанском и других языках. Еще большее разнообразие характерно для локальных интернет-изданий.
При формальной свободе использования так называемых местных языков в СМИ объем создаваемого на них контента, его тематическая направленность и целевая аудитория определяются рядом факторов, о которых будет рассказано на примере некоторых конкретных случаев.
Лектор – Анна Громова, старший преподаватель кафедры иранской филологи Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Лекция пройдёт в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, в конференц-зале. Выход № 4 из станции метро «Библиотека имени Ленина» по указателям к кассам Кремлёвского дворца, далее налево.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.