Русская литература на языках мира. Встреча с зарубежными мастерами перевода

В Центре восточной литературы состоится цикл творческих вечеров с писателями и переводчиками – участниками Московского международного литературного форума. Первая встреча посвящена переводам русской литературы на языки мира.

Искусство и культура 12+

В ходе встреч писатели и переводчики их разных стран мира поделятся опытом перевода русской литературы, обсудят основные тенденции развития мировой литературы и расскажут о вызовах, с которыми сталкиваются современные авторы и переводчики. 

Спикеры — зарубежные мастера перевода русской литературы из разных стран, участники Международного литературного форума.

  • Алехандро Ариэль Гонсалес (Аргентина) — аргентинский переводчик и исследователь русской литературы. Ключевая фигура в испаноязычной русистике. Президент Аргентинского общества Достоевского, главный редактор онлайн-журнала славянских исследований «Eslavia».
  • Лилит Меликсетян (Армения) — кандидат филологических наук, литературовед, переводчик, заведующая кафедрой русской и мировой литературы и культуры Российско-Армянского (Славянского) университета.
  • Валентина Радинска (Болгария) — поэт, писатель, журналист, переводчик. 
  • Анил Джанвиджай (Индия) — поэт, переводчик, педагог, издатель, веб-редактор, основатель крупнейших литературных интернет-сайтов на языках Индии: Kavitakosh b Gadyakosh. 
  • Сону Саини (Индия) — филолог, переводчик, педагог, председатель Ассоциации переводчиков-русистов Индии
  • Удай Пракаш Сингх (Индия) — индийский поэт, исследователь, журналист, переводчик, писатель.
  • Захра Мохаммади (Иран) — преподаватель русского языка и литературы, переводчик.
  • Рафаэль Гусман Тирадо (Испания) — переводчик, филолог, педагог. 
  • Паоло Нори (Италия) — итальянский писатель и переводчик.
  • Лю Вэньфэй (Китай) — писатель, переводчик, литературовед, педагог.
  • Суман Похрел (Непал) — непальский поэт, переводчик и художник.
  • Саодат Камилова (Узбекистан) — узбекистанский литературовед, переводчик, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского литературоведения Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека.
  • Ив Готье (Франция) — французский писатель, путешественник и переводчик.
  • Франциска Цверг (ФРГ) — немецкая переводчица, театральная деятельница, куратор в области российско-германского культурного обмена.

Модератор встреч — Игорь Сид, писатель, антрополог, координатор международных программ Института перевода. 

Подробнее о Международном литературном форуме


Лекция пройдёт в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, в конференц-зале. Выход из станции метро «Библиотека имени Ленина» № 4, по указателям к кассам Кремлёвского дворца, далее налево.

Поделиться:

75 дней назад
5 декабря 2024 18:00–20:00

Москва
ул. Моховая, 6, 8
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов