Чтецкий спектакль-билингва. Один человек. Без микрофона, без музыкального сопровождения, без видеоинсталляции, без световых эффектов, без дополнительных участников, без декораций. Только один человек, живой голос и текст на двух языках – на русском и на эпическом санскрите.
«Рамаяна» Вальмики состоит из 24 000 стихов (в оригинале на санскрите – из 480 002 слов), которые распределены на семь книг и 500 песен, называемых «канды». Приблизительная дата создания эпоса – с VII по IV век до нашей эры.
Часть первая. Рождение первого стиха.
Книга о детстве. Балаканда. Вторая Песнь.
Русский перевод П. А. Гринцера
Часть вторая. Диалог Ситы и Раваны в саду Ашока.
Книга Красоты. Сундараканда. 19, 20 и 21 Песни
Русский перевод М. В. Леонова
Стихотворный размер оригинала – эпическая шлока (Ануштубх)
Исполнитель – Оксана Собака, актриса драматического театра.
Длительность – 1 час 5 минут.
Обращаем внимание, что спектакль предназначен для подготовленных слушателей.
Спектакль пройдёт в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, в конференц-зале (№ 13). Выход № 4 из станции метро «Библиотека имени Ленина» по указателям к кассам Кремлёвского дворца, далее налево.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.